Fang
DONG

/heavyherbe/ 


Design graphic/
Web design


Illustration


Textile


Architecture


Reserch


Expositions



Fang Dong, meaning sense perfume in Chinese. These two characters are composed of ideograms evoking many herbs, square and heavy, so it is also called heavy herbe (h2E3).

Artist, designer, live in Paris and Bordeaux, work betweent France and China.


Mark


About
h2E3


Fang Dong, soit le sens parfumé en chinois. Ces deux caractères sont composés d’idéogrammes évoquant des herbes carrées et lourdes ; elle s’appelle aussi heavy herbe (h2E3).

Aujourd’hui en post-diplôme à l’École Supérieure des Beaux-Arts de Bordeaux (EBABX), Fang Dong a aussi collaboré avec l’institut de recherche du design contemporain et d’innovation technologique de l’université de Qing Dao en Chine.

1991 née en Chine, elle s’installe en France en 2011 après des études mêlant le Chinois, le Japonais et l’Allemand. C’est avec les félicitations du jury qu’elle obtient son diplôme de Dnap design en 2016 et son diplôme du Dnsep design en 2018.

Dans le cadre de 6ème année (postmaster Papillon), elle participe au projet « ICI » avec Dominique Pasqualini, Jacques Jaubert et Océane Spinelli Sanchez, pour le festival FACTS 2019.

En 2019, ses recherches « SEA HOT, PEOPLE HOT, STORYBAG, QINGDAO HOT storybag 2050 »
sont exposées à la biennale internationale du design de Saint-Étienne et elle participe au PAD Paris
avec la Galerie MICA.

Son projet « Massage, message » sera exposé à la Cité de l’architecture et du patrimoine à Paris en 2020
et également publié dans le catalogue
« Mini Maousse 7 ».


« Je suis originaire de Qing Dao,
une villeportuaire de la province de Shandong,
dans lenord-est de la Chine.C’est une ancienne colonie de l’Allemagne et du Japon. Les cultures internationales qui la nourrissent et l’éducation multilingue qui en est née ont développé en moi un esprit curiosité sur les regards du monde et les modes de vie. Depuis 2011, je suis installée en France. Si ces neuf années d’études
m’ont permis l’obtention de diplômes, elles ont surtout été l’occasion de rencontres, d’expositions, et m’ont appris à me découvrir.Elles ont nourri de
nouvelles dimensions d’observations quotidiennes
des objets,des gens et du monde matériel,
générant des angles inconnus et novateurs de communication. L’ensemble de ces expériences ont nourri un nouveau vocabulaire et mon propre idiome.

[....]
Je croit que chaque chose sont liées et
s’enchaînent entre elles, et voit la relation elles,
et voit la relation entre les objets et les gens
comme une symbiose. En portant un intérêt aux matériaux écologiquescomme les algues,
et regarde la réalité telle qu’elle se présente
devant nous.J'examine ce que le passé
a construit pour nous et y intègre
de nouvelles technologies en pensant
de « nouveaux » objets pour de « nouveaux » comportements quotidiens.

»


董芳,heavyherbe,品牌h2e3.com
艺术家,设计师,1991年生于中国山东青岛。法国波尔多国立美院博士预科(Post-master - Pavillon/Papillon)在读,法国MICA画廊(galerie MICA)签约设计师 。体现方向插画,服装,海藻生态纺织材料,多媒体影像等。作品主要围绕习惯陌生化,拟人拟物,细节反噬,重组共生等问题进行研究, 生活工作在波尔多巴黎。


2016获得法国国立造型艺术学士文凭(DNAP)- 国家评委会最高荣誉奖;2018年获得法国国家高等艺术表现硕士文凭(DNSEP)- 国家评委会最高荣誉奖。

2019年参加Pavillon/Papillon(原巴黎东京宫艺术家驻留计划)*项目(15个月)。
其合作建筑项目入选巴黎国家建筑遗产城举办的Minimaousse 7建筑比赛;
作品“疯狂海,疯狂人,疯狂青岛2050故事包“参展法国圣埃蒂安第11届国际设计双年展;
同年4月,与MICA画廊(galerie MICA)的签约作品“Amour=Ài”参展巴黎PAD国际艺术设计展-杜乐丽花园展区(Jardin des Tuleries);同时,MICA画廊(galerie MICA)荣获SPÉCIAL DU JURY奖;
5月参加蓬皮杜艺术中心研讨会(Centre Pompidou);
6月-9月参加史前史国际中心PIP的艺术家驻留计划,之后参展法国多尔多涅佩尔格(Dordogne-Périgord)文化局,史前史国际中心PIP,波尔多国立美院及Orange基金会等合作举办的展览“ Manger la Roche”;
11月参加波尔多政府与波尔多大学的艺术科学双年展(Facts),举办个展“Devenir Transparent”;
同月其作品Les Draperies,Les Touristes在佩尔格国家考古与艺术博物馆和佩尔格大学展览;
12月参展法国新阿基坦大区当代艺术基金会 La MECA FRAC Nouvelle-Aquittaine;
2020年参展法国南特国家建筑博物馆以及巴黎国家建筑遗产城(常年展)等。

*Le Pavillon, 艺术家驻留研究计划。2001年由 安吉·莱齐亚(Ange Leccia)创立于巴黎东京宫,2017年与波尔多国立美院Post-master(博士预科)合并成立Pavillon/Papillon项目。


“ 9年生活在法国这个文化大融合的环境里,全新的语言和文化使我形成了多文化的思考方式,让我意识到对于事物的看法是无限的。文化的差异和对比让我养成了把熟悉的东西当成未知的领域重新探索和开发,这种把已知的事物陌生化的习惯,使我对生活中的任何细节充满了好奇心,这不仅让我对于事物和人之间的关系有了新的认识,也鼓励我对人与物之间无穷的可能性进行探索。我认为环境是由具体生活着的人构成的,用设计来重新反应日常生活并不单单是通过强烈的视觉冲击来吸引人们的注意,而是要让信息慢慢地渗透到五感(听觉,视觉,嗅觉,触觉,味觉)中去(潜移默化)。在人们还没注意到其存在时,(信息已经悄悄的存在与人的脑海中)成熟隐秘精密有力的传达已经悄然完成。”